"וַיַּגֵּד לְיַעֲקֹב--וַיֹּאמֶר, הִנֵּה בִּנְךָ יוֹסֵף" (בראשית מח', ב')
בס"ד
מתוך קובץ חידושי "גילו ברעדה"
בהסכמת הרב עמוס שושן - רב יישובי רכס פורייה
בברכת הרב שמואל טל - נשיא מוסדות "תורת החיים"
נכתב על ידי גיל פרידמן
התשע"ח
לעשות נחת רוח ליוצרנו, ולעשות רצון בוראנו
לעילוי נשמת אבי ז"ל מיכאל בן מרטין
לעילוי נשמת אמי ז"ל ברוריה בת פאולינה
לרפואת כל חולי ישראל ובכללם, היכן שצריכים לכך:
הילה בת מיכל, הראל-בניה בן הילה, הדר בת הילה
"וַיַּגֵּד לְיַעֲקֹב--וַיֹּאמֶר, הִנֵּה בִּנְךָ יוֹסֵף" (בראשית
מח', ב')
מדוע דייק להזכירו בשם בנו ובשם יוסף? והלא אין מילה מיותרת בתורה, לכך יש
לתהות, מדוע הזכירו בשני שמות בנך יוסף, היינו בשם בנך וגם בשם יוסף, וכי לא ידענו כי יוסף בנו הוא, ומספיק היה לומר
יוסף בלבד? לכך עיין דברינו לעיל בעניין כפל הלשונות (לעיל מז', כט'). ודע כי
גם כאן רמז להבטחתו של יוסף ליעקב שנאמר כה אמר בנך יוסף (שם מה', ט'). והלא
שם הבטיח יוסף ליעקב "וְיָשַׁבְתָּ בְאֶרֶץ-גֹּשֶׁן, וְהָיִיתָ קָרוֹב אֵלַי--אַתָּה,
וּבָנֶיךָ וּבְנֵי בָנֶיךָ" (שם מה', י'), וכנגד הבטחה זו מבטיח יעקב: "שְׁנֵי-בָנֶיךָ...
לִי-הֵם: אֶפְרַיִם, וּמְנַשֶּׁה--כִּרְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן, יִהְיוּ-לִי"
(שם מח', ה'). היינו אתה יוסף קירבתני בלשון אתה ובניך ובני בניך, וכנגד זה
מקרב אני כעת אותך שאתה בני, ואת אפרים ומנשה שהם בניו של בני, והיינו
מידה כנגד מידה מקיים יעקב ביוסף.