תהלים סז-פב: כתובים ככתבם - עיון בכתוב בכתובים ככתבם;
[1]
סז,ה: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ, לְאֻמִּים,
כִּי-תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר: ש: מיהם הלאומים ומיהם העמים? ת: נראה
ש'עמים' אלו גויים המורדים בה' – אותם שופט ה', ואחרי המשפט הם מכירים בגדולת ה'
והופכים ל'לאומים', ולכן 'ירננו לאומים'. העמים
יודו לה' (ו) ויזכו ביבול מבורך (ז), דבר שיגרום ליראת ה' כללי, של כל 'אפסי-ארץ',
כל האומות, כולל החלשים שבהן.
[1]
סח,ל: מֵהֵיכָלֶךָ, עַל-יְרוּשָׁלִָם--לְךָ
יוֹבִילוּ מְלָכִים שָׁי: ש: במה מתבטאת גבורת ה' על כל הארץ? ת:
ירושלים, והיכל ה' בה, היא העיר החשובה במרחב כולו, מהבשן (טז) ועד מצרים (לב),
אליה יביאו כל העמים שי לה', בזכות השגחתו על כולם, כגון: אֲבִי יְתוֹמִים, וְדַיַּן אַלְמָנוֹת--אֱלֹהִים, בִּמְעוֹן קָדְשׁוֹ (ו).
[1]
סט,לא: אֲהַלְלָה שֵׁם-אֱלֹהִים בְּשִׁיר;
וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתוֹדָה: ש: מה גרם להתגברות על הצרות שליוו את המתפלל
(כִּי בָאוּ מַיִם עַד-נָפֶשׁ; ב)? ת: הביטחון בה', הילולו בשיר והגדלתו בתודה –
אלה הדברים שנותנים למתפלל את האפשרות להתגבר על צרותיו ועל רודפיו: כִּי אֱלֹהִים, יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן, וְיִבְנֶה, עָרֵי יְהוּדָה
(לו).
[1]
ע,ה: יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ--
כָּל-מְבַקְשֶׁיךָ: וְיֹאמְרוּ תָמִיד,
יִגְדַּל אֱלֹהִים: ש: מהו הניצחון הרצוי על מי שמבקש את נפשך (ג)? ת: כאשר
האויב ישמח בה' ויגדיל אותו – זהו הניצחון המוחלט, המבטיח לא רק שלא ירדוף שוב את
המתפלל, אלא גם יתבייש במעשיו (וְיִכָּלְמוּ; חֲפֵצֵי, רָעָתִי; ג) ומתוך הבנה שה' עשה זאת - יאהב את ה' שגרם
לו בושה זאת.
[1]
עא,יד: וַאֲנִי, תָּמִיד אֲיַחֵל;
וְהוֹסַפְתִּי, עַל-כָּל-תְּהִלָּתֶךָ: ש: מה יְשַמֵּר את חסות ה' על המתפלל?
ת: הייחול התמידי לה', הוספת תהילות ותפילות, הם המפתח להמשך חסות ה'.
[1]
עב,כ: כָּלּוּ תְפִלּוֹת--דָּוִד, בֶּן-יִשָׁי:
ש: האם תפילות דוד הסתיימו, והלא תפילותיו ממשיכות להופיע בהרבה פרקים נוספים,
כגון פו, קא, קג, קח, קט ועוד? ת: להבנתי, הכוונה שאין מה להוסיף על גדולת
ה' לבדו, לאחר שהמתפלל הצהיר בפסוקים הקודמים: עֹשֵׂה
נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ (יח); וּבָרוּךְ, שֵׁם
כְּבוֹדוֹ--לְעוֹלָם: וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ,
אֶת-כֹּל הָאָרֶץ--אָמֵן וְאָמֵן (יט). כאילו
אמר, אין מה להוסיף בשבח ובגדולת ה'. התפילות המופיעות לאחר מכן, ממשיכות את השבח
והגדולה של ה', אך כאילו אמר, אין יותר מה להוסיף.
[1]
עג,יז: עַד-אָבוֹא, אֶל-מִקְדְּשֵׁי-אֵל;
אָבִינָה, לְאַחֲרִיתָם: ש: איך יוכל המתפלל להתמודד עם הצלחת הרשעים:
כִּי-קִנֵּאתִי, בַּהוֹלְלִים (ג)? ת: ביקור
בבית ה' גורם למתפלל להבין שגורל הרשעים יכול להשתנות ברגע: אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע; סָפוּ תַמּוּ, מִן-בַּלָּהוֹת
(יט). הדרך הנכונה להצלחה היא בקרבה אל ה': וַאֲנִי,
קִרְבַת אֱלֹהִים--לִי-טוֹב: שַׁתִּי, בַּאדֹנָי
יְהוִה מַחְסִי (כח).
[1]
עד,כב: קוּמָה אֱלֹהִים, רִיבָה רִיבֶךָ; זְכֹר
חֶרְפָּתְךָ מִנִּי-נָבָל, כָּל-הַיּוֹם: ש: איך צריך לבקש מה' שיזכור
את עמו (זְכֹר עֲדָתְךָ, קָנִיתָ קֶּדֶם; ב) ולא
יזניח אותו מול אויביו (א)? ת: הבקשה כוללת שלושה שלבים: א. לנו אין יכולת
להתמודד עם האויבים כי אין לנו נביא: אֵין-עוֹד נָבִיא;
וְלֹא-אִתָּנוּ, יֹדֵעַ עַד-מָה (ט). ב. לך ה' יש יכולת לנצח את כולם, ובכל
נושא: אַתָּה רִצַּצְתָּ, רָאשֵׁי לִוְיָתָן
(יד), אַתָּה הוֹבַשְׁתָּ, נַהֲרוֹת אֵיתָן (טו)
ועוד. ג. האויב מזלזל בכבוד ה': זְכָר-זֹאת--אוֹיֵב,
חֵרֵף יְהוָה (יח), ועל כן המתפלל צריך לבקש מה' לעשות למען שמו: רִיבָה רִיבֶךָ;
זְכֹר חֶרְפָּתְךָ מִנִּי-נָבָל (כב). על ידי כך – העם יינצל.
[1] עה,יא: וְכָל-קַרְנֵי
רְשָׁעִים אֲגַדֵּעַ; תְּרוֹמַמְנָה, קַרְנוֹת צַדִּיק: ש: באיזה אופן
ה' יגדע קרני רשעים וירים קרן צדיקים? ת: ה' ישפוט את הרשעים: כִּי-אֱלֹהִים שֹׁפֵט; זֶה יַשְׁפִּיל, וְזֶה יָרִים (ח),
וכשיפילם – ירים את הצדיקים.
[1]
עו,יב: נִדְרוּ וְשַׁלְּמוּ, לַיהוָה
אֱלֹהֵיכֶם: כָּל-סְבִיבָיו--יֹבִילוּ שַׁי, לַמּוֹרָא: ש: מה יגרום
לרשעים לעבוד את ה' ולהביא לו שי? ת: כשיראו הרשעים כי הצדיקים נודרים ומשלמים
לה' את נדריהם, זה יוביל אותם להביא שי לה', מתוך יראה, כי פחד מביא ליראת ה': כִּי-חֲמַת אָדָם תּוֹדֶךָּ (יא).
[1]
עז,ח: הַלְעוֹלָמִים, יִזְנַח אֲדֹנָי;
וְלֹא-יֹסִיף לִרְצוֹת עוֹד: ש: איך נשכנע את ה' שלא יזנח אותנו? ת:
כאשר נזכיר את מעללי אל ופלאיו: אזכיר (אֶזְכּוֹר)
מַעַלְלֵי-יָהּ: כִּי-אֶזְכְּרָה מִקֶּדֶם פִּלְאֶךָ (יב), ונהגה
בפועלי ה': וְהָגִיתִי בְכָל-פָּעֳלֶךָ (יג), אז ה' ייזכר בנו וינהיגנו כפי
שהנהיג את עם ישראל ביציאתו ממצרים: נָחִיתָ כַצֹּאן
עַמֶּךָ--בְּיַד-מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן (כא). זה הדגם להנהגת ה' את עמו.
[1]
עח,סח: וַיִּבְחַר, אֶת-שֵׁבֶט יְהוּדָה;
אֶת-הַר צִיּוֹן, אֲשֶׁר אָהֵב: ש: מדוע ה' בחר ביהודה, וּבְשֵׁבֶט אֶפְרַיִם,
לֹא בָחָר (סז)? ת: ה' ראה כבגידה בו את התנהגות שבטי יוסף, שעל-אף כל הניסים
שעשה לעם במצרים ובמדבר (מד-נג), וגירש את הגויים מפניהם (נד-נה), בכל זאת
בגדו בו: וַיִּסֹּגוּ וַיִּבְגְּדוּ, כַּאֲבוֹתָם (נז),
ועבדו בבמות ואת הפסילים: וַיַּכְעִיסוּהוּ
בְּבָמוֹתָם; וּבִפְסִילֵיהֶם, יַקְנִיאוּהוּ (נח).
[1]
עט,ז: כִּי, אָכַל אֶת-יַעֲקֹב; וְאֶת-נָוֵהוּ
הֵשַׁמּוּ: ש: בזכות מה מבקש המתפלל מה' שיציל את עמו לאחר שחטאו (עֲוֹנֹת רִאשֹׁנִים; ח)? ת: שֵׁם ה' מתחלל בזה שהגויים
מַשְמימים את נווהו – היכל ה', טִמְּאוּ אֶת הֵיכַל קָדְשֶׁךָ (א), חֶרְפָּתָם אֲשֶׁר חֵרְפוּךָ אֲדֹנָי (יב). ואם ה'
יציל את עמו, התהליך יוביל לעבודת ה': וַאֲנַחְנוּ
עַמְּךָ, וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ--נוֹדֶה לְּךָ, לְעוֹלָם: לְדוֹר וָדֹר--נְסַפֵּר,
תְּהִלָּתֶךָ (יג).
[1]
פ,ד: אֱלֹהִים הֲשִׁיבֵנוּ; וְהָאֵר פָּנֶיךָ,
וְנִוָּשֵׁעָה: ש: מדוע הקריאה אל ה' 'הֲשִׁיבֵנוּ
וְהָאֵר פָּנֶיךָ, וְנִוָּשֵׁעָה' חוזרת ומופיעה שלוש פעמים בפרק
(פסוקים ד, ח, כ), והרי אדם יכול לשוב מרצונו הוא? ת: שבטי אֶפְרַיִם, וּבִנְיָמִן וּמְנַשֶּׁה (ג) זקוקים לגבורת ה'
וישועתו (עוֹרְרָה אֶת-גְּבוּרָתֶךָ, לְכָה
לִישֻׁעָתָה לָּנוּ; ג) כי ה' לא מקבל את תפילתם (עַד-מָתַי
עָשַׁנְתָּ, בִּתְפִלַּת עַמֶּךָ; ה), ומצבם ומעמדם בעיני הגויים נעשה כה
רע (וְאֹיְבֵינוּ, יִלְעֲגוּ-לָמוֹ; ז), עד שהם
מתחרטים ומביאים עוד ועוד נימוקים לה' שיאפשר את תשובתם, תוך הבטחה: וְלֹא-נָסוֹג מִמֶּךָּ; תְּחַיֵּנוּ, וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא
(יט).
[1]
פא,יג: וָאֲשַׁלְּחֵהוּ, בִּשְׁרִירוּת לִבָּם; יֵלְכוּ,
בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם.: ש: מדוע ה' לא שמר על עמו, אלא שלח אותו להתעמת
בעצמו עם מחשבותיהם ועצת חכמיהם (בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם)?
ת: ה' התרה בעמו כמה פעמים, כגון: שְׁמַע עַמִּי,
וְאָעִידָה בָּךְ (ט), לֹא-יִהְיֶה בְךָ, אֵל
זָר (י), אך העם לא שמע בקולו: וְלֹא-שָׁמַע
עַמִּי לְקוֹלִי (יב).
[1]
פב,ו: אֲנִי-אָמַרְתִּי, אֱלֹהִים אַתֶּם,
וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם: ש: האם ה' השווה את שופטי עמו לאלוהים? ת: כן,
זאת הייתה כוונתו (אמרתי), שהם יתעלו למדרגת אלוהים ובני עליון, אם הם
אכזבוהו ושפטו בעוול (עַד-מָתַי תִּשְׁפְּטוּ-עָוֶל;
ב). עתה הם יהיו ככל אדם: אָכֵן, כְּאָדָם
תְּמוּתוּן; וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ (ז).



