תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשות אחרי מות – קדושים
תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשות אחרי מות – קדושים
ויקרא טז,ד: כְּתֹנֶת-בַּד
קֹדֶשׁ יִלְבָּשׁ, וּמִכְנְסֵי-בַד יִהְיוּ עַל-בְּשָׂרוֹ, וּבְאַבְנֵט בַּד
יַחְגֹּר, וּבְמִצְנֶפֶת בַּד יִצְנֹף; בִּגְדֵי-קֹדֶשׁ הֵם, וְרָחַץ בַּמַּיִם
אֶת-בְּשָׂרוֹ וּלְבֵשָׁם: ... בגדי קודש הם. אך בבגדי זהב אל יהיה בא, כדי שלא
יזכיר עוון עגל הזהב, ובזמן בואו ירחץ את בשרו בארבעים סאה מים, וילבשם.
טז,כא: וְסָמַךְ אַהֲרֹן
אֶת-שְׁתֵּי יָדָו, עַל רֹאשׁ הַשָּׂעִיר הַחַי, וְהִתְוַדָּה עָלָיו אֶת-כָּל-עֲוֹנֹת
בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאֶת-כָּל-פִּשְׁעֵיהֶם לְכָל-חַטֹּאתָם; וְנָתַן אֹתָם
עַל-רֹאשׁ הַשָּׂעִיר, וְשִׁלַּח בְּיַד-אִישׁ עִתִּי הַמִּדְבָּרָה: ... לכל
חטאיהם. ויתנם בשבועה האמורה ומפורשת בשם הגדול והנכבד על ראש השעיר, וישלח
ביד איש המזומן מאשתקד ללכת למדבר צוק, שהוא בית חדודו.
טז,כט: וְהָיְתָה לָכֶם,
לְחֻקַּת עוֹלָם: בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ תְּעַנּוּ
אֶת-נַפְשֹׁתֵיכֶם, וְכָל-מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ--הָאֶזְרָח, וְהַגֵּר הַגָּר
בְּתוֹכְכֶם: ... תענו את נפשותיכם ממאכל וממשתה ומהנאת בית מרחץ וסיכה ונעל
ותשמיש המיטה, ... והגר שיתגייר בתוככם.
יח,ז: עֶרְוַת אָבִיךָ
וְעֶרְוַת אִמְּךָ, לֹא תְגַלֵּה: אִמְּךָ הִוא, לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ:
ערוות אביך וערוות אמך אל תבַזה. אשה אל תשמש עם אביה, ואיש אל ישמש עם אמו. אמך
היא, אל תבזה ערוותה.
קדושים
ויקרא יט,טז: לֹא-תֵלֵךְ
רָכִיל בְּעַמֶּיךָ, לֹא תַעֲמֹד עַל-דַּם רֵעֶךָ: אֲנִי, יְהוָה: אל תהיו הולכים אחר לשון שלישי [=לשון הרע – לשון שלישי,
שהוא הורג שלושה: שאמרו והמקבלו ושנאמר עליו], שהוא קשה כחרב ההורגת משתי
פיפיותיה, להרכיל להציק לבן עמך. אל תמנע זכות חברך, להעיד עליו במשפט, אני
ה'.
לֹא-תִשְׂנָא אֶת-אָחִיךָ, בִּלְבָבֶךָ; הוֹכֵחַ
תּוֹכִיחַ אֶת-עֲמִיתֶךָ, וְלֹא-תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא: אל תדברו חלקות בפיכם לשנוא
את אחיכם בליבכם, הוכח תוכיחו את חברכם, אולם אם יבוש – אל תשאו בגללו חטא.
יט,לה: לֹא-תַעֲשׂוּ עָוֶל, בַּמִּשְׁפָּט,
בַּמִּדָּה, בַּמִּשְׁקָל וּבַמְּשׂוּרָה: אל תעשו עוול במשפט, במדידת קיץ וחורף,
במשקל ובמידה, בהגדשה ובמחיקה.
כ,ג: וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת-פָּנַי, בָּאִישׁ הַהוּא,
וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ, מִקֶּרֶב עַמּוֹ: ואני אתן פנאי
לעסוק באיש ההוא, ואכריתנו מקרב עמו.
כ,יז: וְאִישׁ אֲשֶׁר-יִקַּח אֶת-אֲחֹתוֹ
בַּת-אָבִיו אוֹ בַת-אִמּוֹ וְרָאָה אֶת-עֶרְוָתָהּ וְהִיא-תִרְאֶה אֶת-עֶרְוָתוֹ,
חֶסֶד הוּא--וְנִכְרְתוּ, לְעֵינֵי בְּנֵי עַמָּם; עֶרְוַת אֲחֹתוֹ גִּלָּה, עֲוֹנוֹ
יִשָּׂא: ... כי חסד עשיתי עם הראשונים, למען ימלא העולם מהם, בטרם תינתן הברית
בעולם [הראשונים: קין והבל נשאו את אחותם, שייבנה העולם מהם], ומשניתנה
הברית בעולם – כל שיעשה כן – ייכרתו במיתה ... .



