תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת דברים
תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת דברים
דברים א,א: אֵלֶּה הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה
אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל, בְּעֵבֶר, הַיַּרְדֵּן: בַּמִּדְבָּר בָּעֲרָבָה מוֹל
סוּף בֵּין-פָּארָן וּבֵין-תֹּפֶל, וְלָבָן וַחֲצֵרֹת--וְדִי זָהָב: אלה דברי התוכחה שדיבר משה אל כל ישראל. קבצם אליו
בהיותם בעבר הירדן, ענה ואמר להם: הלוא במדבר בהר סיני, ניתנה לכם
התורה, ובערבות מואב נתפרשה לכם. כמה ניסים ונפלאות עשה לכם ה' מזמן שעברתם
על שפת ים סוף, שעשה לכם מסלול לכל שבט ושבט, ואתם סטיתם מאחריו והכעסתם
אותו בפארן על דבר המרגלים וטפלתם עליו דברי שקר ... וכיפר לכם על עוון עגל
הזהב.
א,ה: בְּעֵבֶר
הַיַּרְדֵּן, בְּאֶרֶץ מוֹאָב, הוֹאִיל מֹשֶׁה, בֵּאֵר אֶת-הַתּוֹרָה הַזֹּאת
לֵאמֹר: בעבר הירדן בארץ מואב, החל משה ללמד את דברי התורה
הזאת לאמור.
א,יב: אֵיכָה אֶשָּׂא,
לְבַדִּי, טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם, וְרִיבְכֶם: איך אוכל לבדי לסבול טורח
אפיקורסותכם, ושמחשבים עלי רעה ודברי רינוניכם, המוציאים שקל, להוציא שניים.
א,טז: וָאֲצַוֶּה,
אֶת-שֹׁפְטֵיכֶם, בָּעֵת הַהִוא, לֵאמֹר: שָׁמֹעַ בֵּין-אֲחֵיכֶם
וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק, בֵּין-אִישׁ וּבֵין-אָחִיו וּבֵין גֵּרוֹ: וציוויתי את
שופטיכם בעת ההיא את סדרי המשפטים, שלא ידבר אחד כל דבריו ואחד מקצר דבריו. ומששמעתם
דבריהם, אי אפשר לכם לא לשפטם. ותשפטו משפט באמת ופשרת שלום, בין
איש לאחיו ובין האוגר דברי ריבות.
ב,לא: וַיֹּאמֶר יְהוָה,
אֵלַי, רְאֵה הַחִלֹּתִי תֵּת לְפָנֶיךָ, אֶת-סִיחֹן וְאֶת-אַרְצוֹ; הָחֵל רָשׁ,
לָרֶשֶׁת אֶת-אַרְצוֹ: ואמר ה' לי: ראה בעיכוב השמש ובירח, שהחילותי לתת
בידך את סיחון ואת ארצו, החל לגרשו, לרשת את ארצו.
ג,ב: וַיֹּאמֶר יְהוָה
אֵלַי, אַל-תִּירָא אֹתוֹ--כִּי בְיָדְךָ נָתַתִּי אֹתוֹ וְאֶת-כָּל-עַמּוֹ,
וְאֶת-אַרְצוֹ; וְעָשִׂיתָ לּוֹ--כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ לְסִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי,
אֲשֶׁר יוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן: כראות משה את עוג הרשע הזדעזע ורעד מפניו, הלא
זה שהיה מחרף את אבותינו, אברהם ושרה ... המתין לו ה', החייהו שנים רבות כדי להראותו
לדורות שהוא נותנו ביד בניו. ואמר ה' לו: אל תירא ממנו ... . [תרגום ירושלמי].
ג,ט: צִידֹנִים יִקְרְאוּ
לְחֶרְמוֹן, שִׂרְיֹן; וְהָאֱמֹרִי, יִקְרְאוּ-לוֹ שְׂנִיר: הצידונים היו קוראים לחרמון
ההר המשיר פירותיו, והאמוריים קוראים לו הר השלג, שאינו פוסק ממנו השלג,
לא בקיץ ולא בחורף.
שבת שלום לפני שבוע של בכי
אחרון על חורבן אחרון, לפני גאולה שלישית קרובה ואחרונה. אורן.



